Продвинутая разговорная фразеология
Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты?
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
No matter — не имеет значения
Point of view — точка зрения
Pros and cons — за и против
Mind your own business - Занимайся своим делом
Point of view - Точка зрения
Pros and cons - За и против
Say one's say - Высказать мнение
Side against - Принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
Speak your mind - Высказать своё мнение
Stand your ground - Сохранять своё мнение
Stand to reason - Иметь смысл, быть логичным следствием
Take a side - Принять сторону
Take a stand - Занять жёсткую позицию
Take into account - Принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
To one's face - В лицо (сказать открыто)
Up against - Противостоять