Продвинутая разговорная фразеология Use your own judgement — Решай сам What are you driving at? — К чему ты клонишь? What are you talking about? — О чём ты? What for? — Зачем? What of it? — И что из этого? You can take it from me — Можешь мне поверить I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it — Я серьёзно I wish I knew — Хотел бы я знать It doesn’t matter — Это не важно It doesn’t make sense — Это не имеет смысла It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает It’ s none of your business — Не твоё дело It’s a lie — Это ложь It’s all the same to me — Мне без разницы It’s beside the point — Это не относится к вопросу It’s new to me — Первый раз слышу It’s out of place — Это неуместно It’s up to you — Решай сам It’s waste of time — Это трата времени Let’s clear it up — Давай разберёмся Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему Mind one’s own business — Занимайся своим делом No matter — не имеет значения Point of view — точка зрения Pros and cons — за и против Mind your own business - Занимайся своим делом Point of view - Точка зрения Pros and cons - За и против Say one's say - Высказать мнение Side against - Принять противоположную сторону So what? - Ну и что? Speak your mind - Высказать своё мнение Stand your ground - Сохранять своё мнение Stand to reason - Иметь смысл, быть логичным следствием Take a side - Принять сторону Take a stand - Занять жёсткую позицию Take into account - Принимать во внимание That's not the point - Это не относится к вопросу That's very well, but - Это всё очень хорошо, но. To one's face - В лицо (сказать открыто) Up against - Противостоять